Издательство астрели - Халтурщики

1

Мне интересно, есть у наших издателей дети и что они читают. Купили фотоальбом, не просто для размещения фотографий, а для ведения истории развития ребенка первого года жизни. Называется "Наш малыш". Альбом переводной. Перевод и ЛИТЕРАТУРНАЯ ОБРАБОТКА М. Собе-Панек. Открываем. Генеалогическое древо: От ребенка идут две "стрелки" мама и папа, от них тоже по две бабушка и дедушка, а от них по одной! Возможно бабушки автора и родились от святого духа, а что делать нам, простым смертным. Кого писать бабушку или дедушку?
Помимо ошибок есть графы, которые я просто не могу понять:
- укажите номер вашего страхового полиса
- я моюсь шампунем фирмы
- мое любимое мыло
- моя первая поездка на море
При этом нет граф типа: Я родился с ростом... В пол года мой рост..., Нет места для записи когда вылезли зубы.
Возможно где-н. в Америке принято в фотоальбомах указывать номер страхового полиса, ну неужели, человек, делающий литературную обработку не мог хоть немного адаптировать альбом под нашу действительность.

Комментарии

Дмитрий, если бы они АДАПТИРОВАЛИ...Хотя не думаю, они же ленивые как медузы, которые поглощают, и, извиняюсь, выделяют((

Проверьте корректность заполняемых полей!
Вы можете добавить свой комментарий к этой жалобе. Пожалуйста, Проверьте
правописание перед публикацией комментария !